Образование |
высшее, 2001-2006 гг., Астраханский государственный университет, факьтет иностранных языков, специальность - перевод и переводоведение (фарси), красный диплом |
Опыт работы |
Период работы:
С марта 2010 года по настоящее время
Должность:
Специалист по логистическим схемам - переводчик (Полная занятость)
Название организации:
ООО "Волго-Каспийская ТЭК", г. Астрахань
Транспортно-экспедиторская деятельность, агентирование судов, экспедирование генеральных грузов из России в Иран (и обратно)
Должностные обязанности и достижения:
- устный и письменный перевод с русского языка на персидский (фарси), английский зыки и обратно;
- поиск новых иностранных партнеров;
- осуществление различного рода переговоров с иностранными партнерами;
- ведение документации;
- поиск и формирование оптимальных логистических маршрутов движения груза заказчика из России в Иран;
- фрахтование морских судов.
Период работы:
С апреля 2009 по март 2010 года
Должность:
Главный специалист (Полная занятость)
Название организации:
Министерство международных и внешнеэкономических связей Астраханской области, г. Астрахань
Государственная служба
Должностные обязанности и достижения:
- устный и письменный перевод с русского языка на персидский (фарси) и обратно (в том числе и на высшем уровне);
- прием иностранных официальных делегаций;
- организация и подготовка визитов официальных делегаций Астраханской области в страны ближнего и дальнего зарубежья;
- перевод переговоров руководства Астраханской области и членов правительства Астраханской области с различными должностными лицами Ирана и представителями иранского бизнеса;
- ведение переписки и осуществление телефонных переговоров с иранскими коллегами.
Период работы:
С июля 2007 по декабрь 2008 года
Должность:
Переводчик (Полная занятость)
Название организации:
ЗАО МСПА "МОССИБ", г. Москва
Строительство и ремонт российских объектов зарубежом
Должностные обязанности и достижения:
- письменный и устный перевод с русского языка на персидский (фарси) и обратно;
- полное языковое сопровождение объекта зарубежом (Генеральное консульство РФ в г. Решт, Иран);
- ведение документации;
- узкоспециализированный технический перевод в сфере строительства.
Период работы:
С июля 2006 по июль 2007 года
Должность:
Главный специалист (Полная занятость)
Название организации:
Министрество международного сотрудничества Астраханской области, г. Астрахань
Государственная служба
Должностные обязанности и достижения:
- устный и письменный перевод с русского языка на персидский (фарси) и обратно (в том числе и на высшем уровне);
- прием иностранных официальных делегаций;
- организация и подготовка визитов официальных делегаций Астраханской области в страны ближнего и дальнего зарубежья;
- перевод переговоров руководства Астраханской области и членов правительства Астраханской области с различными должностными лицами Ирана и представителями иранского бизнеса;
- ведение переписки и осуществление телефонных переговоров с иранскими коллегами. |