481 293

ВАКАНСИИ

197 588

РЕЗЮМЕ

215 908

КОМПАНИИ

Размещено 18 июня 2009

по договоренности

переводчик с немецкого

ФИО: Ольга Лазарева

Дата рождения: 23 октября 1959 (64 года)

Пол: Женский

Семейное положение: Состою в браке, дети есть

Город проживания: Самара (показать на карте)

 

График работы

Удаленная работа

Образование

Самарский госуниверситет, германистика (диплом с отличием) 1977-1982
Санкт-Петербург, госуниверситет, аспирант кафедры нем. яз. 1985-1989

Дополнительное образование

Коммерческая школа по иностранному туризму Москва 1991
Курсы информатики и программирования Сам. аэрокосм. ун-т 1991
Курсы по электрооборудованию (электродвигатели, насосы, трансфор-
маторы, генераторы и пр.) в Самарском техническом университете 1999
Альфа-Колледж, Мюнхен (Германия) - тренинг по суггестопедии 2002

Владение иностранными языками

Немецкий, английский, греческий

Опыт работы

Преподаватель кафедры немецкого языка Самарского госуниверситета 1983
Ассистент кафедры ин. яз. Самарского авиационного института
1982-1993

Помощник генерального директора, переводчик, офис-менеджер
стройки Черноречье (проект министерства обороны РФ и немецкого консорциума CWU)
1993-1995
Ассистент генерального директора, переводчик со стороны Ferrostahl-Lurgi (Германия), в совместном предприятии с Газпромом на
строительстве завода по производству метанола, Архангельск 1996
Авиакомпания "Самара", руководитель отдела по приему официальных 1997-1998 делегаций, пресс-секретарь, переводчик
ОАО "Самараэлектромаш", руководитель проекта по сотрудничеству с 1998-1999
Lutz- GmbH, переводчик
ОАО "Ринг", Самара, руководитель проекта по сотрудничеству с 1999-2001
BOSCH—GmbH, переводчик
Альфа-Колледж Мюнхен (филиал в Паралимни, Кипр), переводчик, 2002-2005
суггестопедический тренер, проведение семинаров по русскому, немецкому
и английскому языкам
Переводчик-фрилансер (устные и письменные переводы, перевод доку-
ментации компаний Eisenmann Anlagenbau, Lurgi Chemnitz, Chevrolet,
Salzgitter Anlagenbau, Danfoss, Simco, Wiedenbach, BITO Lagertechnik,
Bühler Technologies GmbH, Helios Ventilatoren GmbH, Ericsson, Hausmann+
Hänsgen GmbH , Surfactum GmbH и др.)
2005-2009

Профессиональные навыки и знания

Технический перевод в сфере телекоммуникаций, компьютерной техники, радиоэлектроники, электротехники, машиностроения, самолетостроения, строительства, органической и неорганической химии, медицины, юриспрунденции. Основной рабочий язык - немецкий. второй - английский. Использование переводческого инструментария(Wordfast,Trados), владение основными офисными программами. Коректура и редактирование переводов. Максимальный объем выполяемой за месяц работы - 250-300 тыс. знаков.